忍者ブログ

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

利き左近静止画なんちゃってメイキング+おまけ



【お借りしたもの 敬称略】
●モデル
島左近:黒鬼、本生印。

●ステージ・アクセサリ
賽:黒鬼
ルーレット、花札、ドミノ、パイゴウ:自作

●MME
o_disAlphaBlend、o_DLAA、o_SelfOverlay_Soft、o_SSAO、o_Tonemap:おたもん
ExcellentShadow:そぼろ
PostAdultShaderS2:データP
PostRimLighting、M4Toon_目:ミーフォ茜
PostAlphaSave:わたり
SoftLightHalfLambert:Furia

●画像
dice_patterns:jennistock
Pixel_Pattern:ZeBiii
vector Free scroll design elements


がっつりフォトショを使った加工、と見せかけて無料素材に頼りきっています。
いや、無料素材を上手く使えば楽しい! って事です。

長くなりますので以下より続きます。


拍手[0回]

PR

初めてMMDペルソナタグで投稿しました




高画質版は此方→tumbler

原曲は 『Call Me Maybe』 Carly Rae Jepsen

ペルソナ大好き! って言っていながら今まで動画作っていなかったという……MMDペルソナタグで登録した時はちょっとドキドキしました。
八十稲羽高校屋上風ステージは只今調整中……。

【お借りしたもの 敬称略】
モーション:藤緒
カメラ:Rui
モデル:いずみかん なっぺ ume
スカイドーム:額田倫太郎
エフェクト:
おたもん o_Diffusion/o_DLAA/o_SelfOverlay/o_ShadowFrame/o_SSAO/o_Tonemap
そぼろ AutoLuminous/ExcellentShadow/NL-Means
下っ腹P T_ToonShader
ミーフォ茜 M4Toon


以下に意訳歌詞全文と蛇足。動画で使った部分しか翻訳してないです。

拍手[0回]

fxファイルを書き換えて、Furia氏「SoftLightHLShader」を、そぼろ氏「ExcellentShadow」に対応するよう試みる

この記事は自分用の覚え書です。
記事の内容は、各エフェクトのリードミーを読めば書いてある事です。
リードミーはきちんと読みましょう!

Furia氏のエフェクト配布先

そぼろ氏のエフェクト配布先




拍手[0回]

誕生日でした



高画質版はこちら→tumbler

誕生日記念動画を作りました、自分の。
以下今回のやりたかった事。
・学バサ三成さんの色変え
・歌詞の和訳
・自作ステージ
・多段ボーンを使用したモーション修正
・音声波形
・分割画面(手動)

自作したステージは調整したら、後日配布予定です。詳しくはこちらからどうぞ。

多段ボーンは、以前からモーション修正する際に「フレーム位置角度補正」を使うのが苦手だったので、今回初挑戦して見ました。
「ボーンの多段化」という手法を知ったのが最近だったので、もっと早く知ってれば! とちょっと悔やまれます……いつも、結局は手打ちで修正する事が多かったので、多段ボーンはとても作業が楽でした! 今度からこの手法でやりたい!
PMDEのプラグインを用いてモデルの改造をするのも、これもすべてはモデルさんに痛々しい動きをさせない為の…外科手術…ああ沼へまた一歩足を踏み入れた気分。

以下に意訳歌詞全文と雑記。







拍手[1回]

斯くも運命は美しき



【ニコニコ動画】【MMD】三成でP4AのEDもどき【P4A+BASARA】
投コメで載せている意訳歌詞の全文です。

動画のコメントにあるように、三成さんの口調に合わせてます。
でも前回のKey plus wordsみたいに大胆な意訳はしてないんですよ…ほぼ直訳っていうか、グー●ル翻訳そのままなんですよ本当に…。

〈いつもやっている英語歌詞の翻訳方法〉
①英語歌詞を用意する
②●ーグル翻訳にコピペ
③無料英和辞書サイト等を利用して、グーグ●翻訳ではおかしい英文の部分を再翻訳(場合によっては手持ちの辞書を引く)
④キャラの口調に合わせて推敲
⑤おしまい! ね、簡単でしょ?

続きに意訳歌詞全文。


拍手[2回]